您的位置 首页 百科

让声音带你走进《载驰》


54

诗经· 载驰
载驰
载驰载躯,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远?
既不我嘉,不能旋济。视尔不臧,我思不閟?
陟彼阿丘,言采其虻。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。
我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。
鄘风 ·载驰
译 文
奋力地抽打那狂奔的马,他们代我回国慰问卫侯。策马急奔在遥远的路上,感到曹邑传达我的问候。大夫们辛苦地奔波跋涉,我这里扔怀着忧伤哀愁。
想当初既不赞成我的主张,到而今我不能回国去帮忙。比起你们的意见难道不好?我的思虑难道还不算久长?
想当初既不赞成我的主张,到而今我不能渡河去帮忙。比起你们的意见难道不好?我的安排难道还不算深长?
登上那一面偏高的阿丘,采集那贝母来解除忧愁。女人总是那么多愁善感,但也有各自不同的烦忧。许国人抱怨我不该忧虑,说我是幼稚疯狂的女流。
我走在那原野上一片空旷,麦苗已长得一派蓬勃兴旺。已经派人把灾难赴告大国,不知道谁能依靠谁能相帮?许国的大夫们和诸位君子,你们就是拿出千百种主意,不如我到卫国亲自走一趟!
鄘风 ·载驰
赏 析
这首诗是许穆夫人所做。她哀悼宗祖国卫国为狄人所灭,诗中抒发了她对祖国和卫侯的关切、忧思和极端痛苦的情绪。
这是许穆夫人闵宗国颠覆的诗篇,古今学者对此都无异议。许穆夫人是宣姜与宣公庶子顽的女儿,卫戴公、文公的妹妹。公元前660年,卫懿公为狄人所灭,卫遗民在宋桓公的帮助下,渡河安顿在漕邑,立戴公。许穆夫人闻信后,忧伤焦虑,想回卫国探望,遭到了许人的反对,此诗即表达了她当时的情怀。但关于许穆夫人是否归卫,却有不同理解。古所谓“思归”,所谓“许夫人驰驱而吊唁卫侯”,都是不对的。诗所谓“归唁卫侯”,是使大夫归唁,因为礼规定,“诸侯夫人父母没,归宁使卿”,自己是不能亲自前往的。
一章言其心之急。开口便言“载驰载驱”,文势突兀,急切之情跃然纸上。她已经打发走了去漕邑慰问卫国国君的大夫,想象他们一路狂奔的情形,是虚拟之景,一面体恤出使大夫的劳苦,一面说自己还是不能放下对卫国的担心和忧伤 表现出女性诗人细腻的心理特征。“归唁”句点明“驰驱”的目的。“悠悠”四句,有心急、道远、野旷、马迟之慨,沉郁顿挫。二、三章笔势回转,反复说当初卫君不同意把她嫁给齐国,现在国家果然出了问题,弱小的许国不可能给予什么有效的帮助。看出她的深谋远虑,又一次证实了春秋时期理性的高杨。四章言许人对她的非难。五章斥许大夫之非,显出巾帼英雄本色——既有远见又思谋周到,敢于担当责任和勇于奔赴国难的气魄。全诗婉转回环,一再以事实证明自己的想法是正确的,归终落实在“百尔所思 不如我所之”上来。她已看透,无论卫还是许,两国国君无能,也有一个真正有责任心、有谋虑的大夫,而她的忧伤和痛苦也正在于此。当然,历史的实际情况也证明了她的远见卓识。
从历代儒生的叹息声中,我们已经看到了这首诗隐藏着一个巨大而辉煌的历史指向:女性的智能早晚要释放出来,这是人类理性精神发展的必然逻辑,有道是:“谁说女子不如男?”
戴君恩说:“总是托意写其悲思迫切之意 非实事也。开口即说’载驰载驱’,已奇。无端更说’大夫跋涉’,又奇。陟丘、行野,抑又奇。大略与《泉水》章情绪即同,章法亦似,但《泉水》以委婉胜,此以英迈胜。”戴氏拈出“英迈”二字,也拈出此诗精义,是许穆夫人精神所在处。
专栏主播|呢喃,《墨雨天香》平台资深主播,2019年8月通过中国歌剧舞剧院表演与口才专业考核,获得考级教师证书。
出品|墨雨天香工作室
投稿邮箱|644615370@qq.com
转载|请注明来源
点下面阅读原文欣赏更多美文……